Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

продавать за бесценок

  • 1 продавать за бесценок

    v
    1) gener. onder de prijs verkopen, onder de waarde verkopen, verslingeren
    2) busin. kladden, kladderen

    Dutch-russian dictionary > продавать за бесценок

  • 2 verschleudern

    продавать за бесценок

    Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > verschleudern

  • 3 slumpa

    продавать за бесценок

    Svensk-rysk afärscentrum lexikon > slumpa

  • 4 myydä

    yks.nom. myydä; yks.gen. myyn; yks.part. myi; yks.ill. myisi; mon.gen. myyköön; mon.part. myynyt; mon.ill. myytiinmyydä продавать myydä продавать, продать, сбывать, сбыть, совершить продажу, осуществить продажу, осуществлять продажу, реализовать, реализовывать, впарить (разг.: удачно продать; продать, обманув покупателя), запарить (разг., см. предыдущ.)

    myydä alennuksella продавать со скидкой, продать со скидкой, распродать, распродавать, делать распродажу myydä: myydä alennuksella продавать со скидкой

    myydä alihintaan продавать по демпинговой цене, продавать по бросовой цене myydä: myydä alihintaan продавать по демпинговой цене, продавать по бросовой цене

    myydä hinnasta (jstkn) продать за (какую-л.) цену, продать по (какой-л.) цене

    myydä käteisellä продать за наличный расчет, продавать за наличный расчет, осуществлять продажу за наличный расчет

    myydä loppuun распродавать

    myydä luotolla продать в кредит, продавать в кредит, продать в рассрочку, продавать в рассрочку

    myydä metsä kaadettavaksi продать лес на сруб

    myydä nahkansa продать свою шкуру

    myydä omaan hintan продавать по себестоимости, продать по себестоимости

    myydä osamaksulla продавать в рассрочку, продать в рассрочку

    myydä polkuhintaan продать за бесценок, продавать за бесценок, продавать по бросовой цене, продать по бросовой цене, продавать по демпинговой цене, продать по демпинговой цене

    myydä tukuittain продавать кипами, продавать в кипах, продавать пакетами (напр.: пакет древесины), продавать вязками (вязанками) myydä tukuittain продать оптом, продавать оптом, реализовать оптом, реализовывать оптом

    myydä velaksi продавать в долг

    myydä vähittäin продавать в розницу, осуществлять розничную продажу, осуществлять продажу в розницу

    продавать ~ loppuun распродавать ~ velaksi продавать в долг ~ nahkansa продать свою шкуру

    Финско-русский словарь > myydä

  • 5 myydä

    3) продавать в рассрочку, продать в рассрочку
    4) продавать в розницу, осуществлять розничную продажу, осуществлять продажу в розницу
    5) продавать кипами, продавать в кипах, продавать пакетами (напр.: пакет древесины), продавать вязками (вязанками)
    6) продавать по демпинговой цене, продавать по бросовой цене
    7) продавать по себестоимости, продать по себестоимости
    9) продавать со скидкой, продать со скидкой, распродать, распродавать, делать распродажу
    10) продавать, продать, сбывать, сбыть, совершить продажу, осуществить продажу, осуществлять продажу, реализовать, реализовывать, впарить (разг.: удачно продать; продать, обманув покупателя), запарить (разг., см. предыдущ.)
    11) продать в кредит, продавать в кредит, продать в рассрочку, продавать в рассрочку
    12) продать за (какую-л.) цену, продать по (какой-л.) цене
    13) продать за бесценок, продавать за бесценок, продавать по бросовой цене, продать по бросовой цене, продавать по демпинговой цене, продать по демпинговой цене
    14) продать за наличный расчет, продавать за наличный расчет, осуществлять продажу за наличный расчет
    16) продать оптом, продавать оптом, реализовать оптом, реализовывать оптом
    * * *
    продава́ть

    myy loppuun — распрода́ть

    Suomi-venäjä sanakirja > myydä

  • 6 schleudern

    1. vt
    2) тех. центрифугировать; очищать ( мёд); пропускать через сепаратор ( молоко)
    4) уст. продавать за бесценок
    2. vi
    1) уст. продавать за бесценок
    mit einer Ware schleudernпродавать товар по бросовой цене ( за бесценок)
    der Wagen schleuderte (auf dem nassen Asphalt) — машину заносило (на мокром асфальте)
    3) халтурить, плохо работать

    БНРС > schleudern

  • 7 sell

    1. I
    1) his book is selling его книга расходится; it will never sell это[го] никогда не купят
    2) if you are willing to sell, I'll buy если вы будете продавать, я куплю; I like his house. Will he sell? мне нравится его дом. Он будет продавать его?; merchants buy and sell купцы покупают и продают; one brother is a cashier and the other sells один брат работает кассиром, другой продавцом
    3) coll. here's an idea that'll sell вот мысль, за которую ухватятся /на которую "клюнут"/
    2. II
    1) smth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc.) что-л. продается /расходится/ быстро и т.д.; these articles have sold exceedingly well эти вещи особенно хорошо разошлись /были быстро раскуплены/; the tickets sold badly билеты плохо расходились
    2) sell profitably (systematically, professionally, legitimately. etc.) вести торговлю /торговать, продавать/выгодно и т.д.; sell wholesale (retail) вести оптовую (розничную) торговлю /продажу/
    3. III
    sell smth. sell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc.) продавать книги и т.д.; we don't sell cheap goods мы не торгуем дешевыми товарами; this little shop sells a wide variety of goods в этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров; good advertizing will sell goods хорошая реклама способствует сбыту товаров; his name sold file book книга была раскуплена из-за имени автора; sell one's honour (one's self-respect, etc.) продавать /предавать/ свою честь и т.д.;
    4. IV
    sell smth. in some manner
    1) sell smth. dear (piecemeal, outright. etc.) дорого и т.д. продавать что-л.; the defenders of the fort sold their lives dearly защитники крепости недаром отдали свои жизни
    2) he knows how to sell his ideas он знает, как подать свои идеи
    5. V
    sell smb. smth.
    1) sell smb. a car (her a pair of shoes, you a bicycle, etc.) продать кому-л. машину и т.д.; what can I sell you this morning? что я могу предложить вам сегодня?; sell smb. а саг for $500 (him a bicycle, etc.) продавать кому-л. машину за пятьсот долларов и т.д.
    2) sell smb. the idea coil, заинтересовать кого-л. идеей
    6. XI
    1) be sold in some manner that is sold very cheap это продается очень дешево; be sold by smth. be sold by the pound (by the dozen, by the set, etc.) продаваться на фунты и т.д.; be sold by smb., smth. be sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc.) продаваться во всех книжных магазинах и т.д.; be sold at some place tickets are sold at all points on the line билеты продаются на всех пунктах линии; be sold out of smth. be sold out of these books (out of cigarettes, out of small sizes, out of eggs, etc.) распродать эти книги и т.д.
    2) be sold on smth., smb. coll. be sold on the project (on the plan, etc.) увлечься /заинтересоваться/ этим проектом и т.д.; I am still not sold on the idea я пока еще не в восторге от этой идеи; I am sold on him as a pilot меня убедили /я убежден/, что он хороший пилот
    3) coll, be sold I've been soldi меня надули! /облапошили, "купили"/!; you have been sold again! вас опять провели: be sold over smth. be sold over a bargain попасться на сделке
    7. XVI
    sell by smth. sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc.) продавать(ся) на фунты /фунтами/ и т.д.; sell by subscription (by private contract, by public auction, etc.) продавать(ся) no подписке и т.д.; sell in smth. sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc.) продавать(ся) бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell on smth. sell on credit /on trust/ etc.) продавать в кредит и т.д.; sell at smth. sell at any price (at a market-price, at t 3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc.) продавать по любой цене и т.д.; they sell apples at 30 pence a pound яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт; what are plums selling at? почем продают(ся) сливы?: sell for smth. sell for cash /for ready money/ (for f 5, for a good price, etc.) продавать за наличные и т.д.; sell for nothing /for a trifle, for a song/ продавать за бесценок; your house ought to sell for at least i
    3)
    000 за дом вы должны получать не меньше трех тысяч фунтов; how much do the apples sell for? почем [продаются] яблоки?, сколько стоят яблоки?; sell to smb. sell to the highest bidder продавать тому, кто больше всех дает; sell at some time tennis-balls sell best in summer теннисные мячи лучше всего расходятся /пользуются наибольшим спросом/ летом || sell below cost продавать ниже стоимости; sell under the counter продавать из-под полы
    8. XXI1
    1) sell smth. by smth. sell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc.) продавать яйца дюжинами и т.д.; sell smth. by auction продавать что-л. на аукционе; sell smth. in smth. sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc.) продавать пиво бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc.) продавать что-л. по хорошей цене и т.д.; sell smth. at a loss потерять на продаже чего-л.; sell smth. for smth. how much do you sell this for? сколько вы за это хотите?; I would sell my soul for a drink of water (for a glimpse of his face, etc.) я готов дать что угодно /душу заложить, заплатать любые деньги/ за глоток воды и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a market (at a shop, etc.) продавать что-л. на рынке и т.д.; sell smb. into smth. sell smb. into slavery продавать кого-л. в рабство
    2) coll. sell smth. to smb. sell an idea to the public заинтересовать общество какой-л. идеей; sell smb. on smb., smth. sell the voters on a candidate (the public on this idea, etc.) заставить избирателей признать /проголосовать за/ кандидата и т.д.
    9. XXVIII1
    sell smth. for what... sell it for what it will bring продать это за любую цену

    English-Russian dictionary of verb phrases > sell

  • 8 baratar

    = baratear
    1) продавать дёшево; продавать за бесценок
    2) покупать дёшево; покупать за бесценок

    El diccionario Español-ruso económico > baratar

  • 9 kladderen

    ставить кляксы; мазать; продавать за бесценок; марать; малевать; делать пятна; небрежно писать; пачкать
    * * *
    гл.
    1) общ. марать, пачкать, делать пятна, мазать, малевать, небрежно писать, ставить кляксы

    Dutch-russian dictionary > kladderen

  • 10 baratar

    гл.
    экон. покупать за бесценок, продавать за бесценок, покупать дёшево, продавать дёшево

    Испанско-русский универсальный словарь > baratar

  • 11 baratear

    гл.
    2) экон. покупать за бесценок, продавать за бесценок, покупать дёшево, продавать дёшево

    Испанско-русский универсальный словарь > baratear

  • 12 svendere

    спряж. см. vendere
    * * *
    гл.
    1) общ. продавать дешевле стоимости, распродавать, распродавать дешевле стоимости
    2) экон. продавать за бесценок, сбывать (по любой цене)
    4) бирж. распродавать ценные бумаги (которые были приобретены, но не могут быть оплачены) ^

    Итальяно-русский универсальный словарь > svendere

  • 13 zu einem Spottpreis verkaufen

    Универсальный немецко-русский словарь > zu einem Spottpreis verkaufen

  • 14 vrakar bort

    Svensk-ryskt lexikon > vrakar bort

  • 15 abbacchiare

    гл.
    общ. отдавать за бесценок, продавать за бесценок, сбивать палкой с дерева (орехи, каштаны и т.п.)

    Итальяно-русский универсальный словарь > abbacchiare

  • 16 bargain away

    фраз. гл.
    1) уступать по дешёвке, продавать за бесценок; жертвовать
    Syn:
    2) упустить возможность, шанс; променять на что-л. менее ценное; поступиться
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bargain away

  • 17 Ware nachwerfen

    сущ.
    общ. (j-m eine) продавать за бесценок (кому-л.) товар, (j-m eine) продавать за навязывать (кому-л.) товар

    Универсальный немецко-русский словарь > Ware nachwerfen

  • 18 onder de prijs verkopen

    гл.
    общ. продавать за бесценок, продавать ниже цены

    Dutch-russian dictionary > onder de prijs verkopen

  • 19 vendre à bon marché

    гл.
    общ. продавать дёшево, продавать за бесценок

    Французско-русский универсальный словарь > vendre à bon marché

  • 20 vendre à vil prix

    гл.
    общ. продавать дёшево, продавать за бесценок

    Французско-русский универсальный словарь > vendre à vil prix

См. также в других словарях:

  • продавать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я продаю, ты продаёшь, он/она/оно продаёт, мы продаём, вы продаёте, они продают, продавай, продавайте, продавал, продавала, продавало, продавали, продавающий, продаваемый, продававший, продавая; св. продать 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора

  • BBC South Pacific — South Pacific (Тайны Тихого Океана)  шестисерийный фильм BBC о природе южной части Тихого океана. Премьера состоялась 10 Мая 2009 г. На DVD и Blu Ray вышел 15 июня 2009 г. Содержание 1 Океан островов. англ. Ocean of Islands 2 …   Википедия

  • BBC Тайны Тихого океана — BBC  Тайны Тихого океана  это сериал BBC, состоящий из шести фильмов, повествующий о жизни животных и людей обитающих в южной части Тихого океана. Премьера фильма состоялась 10 мая 2009. Содержание 1 Официальное описание 2 Неофициальное …   Википедия

  • Тайны Тихого океана — South Pacific …   Википедия

  • Приватизация — (privatization) передача государством прав собственности наимущество частным лицам и группам лиц. Реализуется путем продажи или безвозмездной передачи.В истории российской приватизации, начавшейся еще в советское время, можно выделить три этапа:… …   Экономико-математический словарь

  • Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… …   Энциклопедия инвестора

  • приватизация — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] приватизация Передача государством прав собственности наимущество частным лицам и группам лиц. Реализуется путем продажи или безвозмездной передачи. В истории российской… …   Справочник технического переводчика

  • Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Федеральная резервная система США — (Federal Reserve System) Федеральная резервная система США это система банков, выполняющая роль центробанка США Федеральная резервная система США: предпосылки и история создания, закон о Федеральном Резерве, функции, Центробанк США, связи с ЦБ РФ …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»